對阿寬於6月24日明報文章的回應
對阿寬在"別留在蠻荒時代"一文的最後一段甚不同意,因此寫了下文用email回應,有些是重覆了之前entries的內容的,現只修正了一點再加上延伸閱讀:
-------------------------------------
在6月24日你在<<明報>>寫:"以妨礙資訊自由流通的籍口來反對立例管制網上秩序,想法已過時。這些人的思想還停留在互聯網的蠻荒時代"
在這段之前的內容我很同意 ,這段就不敢拘同了。
不知你所說的"這些人"是誰?要是你所知的"這些人"只是哪些反對管制BT,說責任盡在電影人拍不出好電影的人,不客氣的說,閣下的思想亦是停留在互聯網的蠻荒時代。
所謂管制網上秩序,要管制什麼是個大題目,怎能因有人反對而就說這只是籍口,一句便下結論?
資訊自由流通難道不重要?
以我所知,美國有關互聯網的官司不斷,亦因如此,有一批人看見了法例未必跟得上科技的神速進展,盲目依循舊例,或只有利益業界參與改例的話可能會打擾到End users 的權益,亦有機會妨礙資訊自由流通(絕不是籍口!),所以成立了Electronic Frontier Foundation ,請看看其Mission:
If America's founding fathers had anticipated the digital frontier, there would be a clause in the Constitution protecting your rights online, as well.
Instead, a modern group of freedom fighters was necessary to extend the original vision into the digital world.
That's where the Electronic Frontier Foundation comes in.
Just as Patriots fought for liberty and freedom, we fight measures that threaten basic human rights. Only the dominion we defend is the vast wealth of digital information, innovation, and technology that resides online.
The Electronic Frontier Foundation is a group of passionate people — lawyers, technologists, volunteers, and visionaries — working in the trenches, battling to protect your rights and the rights of web surfers everywhere. The dedicated people of EFF challenge legislation that threatens to put a price on what is invaluable; to control what must remain boundless.
Electronic Frontier Foundation: Because being able to share ideas and information is the reason the Web was created in the first place!
他們並沒有反對互聯網安全制度,也不認為版權不重要,所以還依據互聯網的自由持性而創立並推廣Creative Commons ,且正和政府商家進行種種良性角力,從民間/專家/政府/各利益業界的意見去集思廣益,一場一場的討論和修訂下去,若有官司打的話法院可從中學習及重新思考現存條文與新技術/文化的關係,從一個個案例奠定一些改變的基礎。
這是對於互聯網和版權意識十分成熟的社會才會有的,更深一層的反思和行動,你最後一段說的應是: "香港對互聯網的了解和版權意識還停留在蠻荒時代" 吧!
延伸閱讀:
Whisper at the Tolo Harbour: Creative Commons的發展背景〔一〕-- 美國版權法的發展
--------------------------------
分類:不分類評論
No comments:
Post a Comment